Форум » MULTIMEDIA » Переводы песен (продолжение) » Ответить
Переводы песен (продолжение)
Shaki: Уже переведенные песни 0721 akcent 4 seasons in one day 9 mai Asculta Azi plang numai eu Believe (Song of Marius) Buchet de trandafiri Baby Cel mai dulce cadou Cand vine seara Da-mi dragostea Da-mi un tel Departe de tine Dragoste de inchiriat Durere fara sfarsit Enigma French kiss Feel me In culori Iar aproape Iar si Iar I`m buying you whiskey Incearca sa mergi mai departe Intr-o noapte tarziu I swear Jokero Kylie King of disco Let`s talk about it Lovers cry Macar m-am indragostit lulea Mi-esti draga Nici o zi fara tine Nu-mi pasa de nimeni On and on O ploaie de lacrimi O raza de iubire Omul negru Phonesex Poveste de viata Prima iubire Red bikini Religious girl S-ajung o stea Senzatia SOS (romanian version) Singura cale SOS (english version) Spune-mi (old) Spune-mi (hey, baby!) Stay with me Suflet pereche Te vad, te simt, te doresc... Ti-am promis That's my name Ultima vara (2005) Umbrela ta Vedeta mea Vreau sa stii... Vreau sa zbor
Ответов - 114, стр:
1 2 3 4 All
Юлька: аа..ясно :)
Akcenta: Правоверный / True believer Падает дождь Поворот каждого слабеет Ты можешь увидеть боль Распространяющуюся повсюду напрасно Люди только плачут Весь мир утопает в слезах лжи Ты можешь увидеть их также Все они холодные, и наверно (Припев): Я – правоверный. В моем сердце Живя ежесекундно от начала Ты можешь почувствовать мою любовь, которую я шлю тебе Я поживу сегодня любовником…. (x2) Падает дождь Поворот каждого слабеет Ты можешь увидеть боль Распространяющуюся повсюду напрасно Люди только плачут Весь мир утопает в слезах лжи Ты можешь увидеть их также Все они холодные, и наверно (Припев)(х2) (Припев)(х2)
Юлька: мм...круто) молодец Акчента (правильно,надеюсь сказала ник )
vampirrr4ik: Akcenta извини, конечно, но переводить песню не зная английского не стоит, право. Автоматические переводчики - зло. Вселенское зло. я сейчас выложу нормальный перевод.
vampirrr4ik: Словосочетание true believer нельзя переводить дословно, здесь не правоверный имелся в виду. По-настоящему верю/ True believer Дождь льется с неба, Нагоняя на людей слабость и оцепенение Видишь ли ты боль, Простирающуюся тщетно вокруг? Люди лишь плачут, Заливая мир слезами лжи. Видишь ли ты их всех Лживых и холодных? Припев: В душе я по-настоящему верю. Живу каждой секундой с самого начала. Чувствуешь ли ты мою любовь, которую я шлю тебе? Я проживу этот день, как живут те, кто влюблен. Дождь льется с неба, Нагоняя на людей слабость и оцепенение Видишь ли ты боль, Простирающуюся тщетно вокруг? Люди лишь плачут, Заливая мир слезами лжи. Видишь ли ты их всех Лживых и холодных?
Akcenta: vampirrr4ik пишет: Akcenta извини, конечно, но переводить песню не зная английского не стоит, право. Автоматические переводчики - зло. Вселенское зло. я сейчас выложу нормальный перевод. vampirrr4ik спасибо
Godzilla92: Выложите пожалуйста тексты песен o noapte si o zi и vreau sa fiu cu tine pana in zori!
vampirrr4ik: Godzilla92 поищи в теме их выкладывали, но в шапку не добавили
Godzilla92: vampirrr4ik ладно, поищу! А то я только переводы видел!
MATERAZZO: "Akcent - O noapte si o zi" I: Asculta, tot ce simt as vrea sa-ti spun Cuvinte nerostite pana acum Lacrimi vor curge, dar nu ma vor opri Mai stai doar o noapte si`nc`o zi R: Si mi-e dor, dor, sa ma pierd in ochii ei Si mi-e greu, greu, doare azi mai mult ca ieri Vreau sa pot, pot, sa dau timpul inapoi Vreau sa stiu, stiu, ca ramanem amandoi II: Ma doare c-a trecut atata timp, (atata timp) Nu-ti pasa de iubirea ce o simt Vreau sa-mi dai raspunsuri ce le stii, (vreau sa stii) Te astept inc`o noapte si`nc`o zi R: Si mi-e dor, dor, sa ma pierd in ochii ei Si mi-e greu, greu, doare azi mai mult ca ieri Vreau sa pot, pot, sa dau timpul inapoi Vreau sa stiu, stiu, ca ramanem amandoi Mi-e atat de greu, fara tine-n sufletul meu x2 Mi-e atat de greu x4 R: Si mi-e dor, dor, sa ma pierd in ochii ei Si mi-e greu, greu, doare azi mai mult ca ieri Vreau sa pot, pot, sa dau timpul inapoi Vreau sa stiu, stiu, ca ramanem amandoï
Godzilla92: MATERAZZO multumesc
MATERAZZO: Akcent - Vreau sa fiu cu tine pana in zori I: Ce zile senine De dragoste pline Dorintze vise si asteptari Secrete ganduri cautari Le-am strans pentru tine Refren(x2): Vreau sa fiu cu tine pana-n zori Sa ma mangai si sa-mi dai fiori Vreau sa stii ca nu pot respira Fara tine, fara dragostea ta II: O raza de soare Pe fata mea moare In patu-n care ne-am iubit Azi noapte pana-n rasarit Mi-ai luat iubirea si-ai fugit.. Refren(x2):.. III: Eu caut iubirea, Gasesc amagirea E atat de greu Pune-te in locul meu Ma intorc iar la tine Va fi oare bine? Nu ma lasa Mai stai in viata mea.. Refren(x2): Si vreau, vreau, vreau (x2)
Godzilla92: MATERAZZO огромное спасибо!
MATERAZZO: Godzilla92, не за что)
лия: Lacrimi Tocmai scrii povestea unei despărţiri Pui pe foaie lacrimi ce sunt şi amintiri Orice ai spune acum nu mai vreau să lupt Îmi repeţi într-una că te vei schimba Mi-ai promis mereu că va fi cum era Orice ai spune acum nu mai vreau să lupt De ce plângi la nesfârşit, nimeni n-a greşit Dă vina pe mine, ochii mei sunt goi N-au lacrimi pentru noi, lasă-mă să plec De ce plângi la nesfârşit, nimeni n-a greşit Dă vina pe mine, ochii mei sunt goi N-au lacrimi pentru noi, lasă-mă să plec Ăsta e sfârşitul, cred că-l aşteptai Ştiu atâtea lucruri ce le ascundeai Mă minţeai zâmbind când mă sărutai După uşa asta e un alt început Lasă tot aici chiar dacă a durut Uită acum de mine, o să mă descurc De ce plângi la nesfârşit, nimeni n-a greşit Dă vina pe mine, ochii mei sunt goi N-au lacrimi pentru noi, lasă-mă să plec De ce plângi la nesfârşit, nimeni n-a greşit Dă vina pe mine, ochii mei sunt goi N-au lacrimi pentru noi, lasă-mă să plec … De ce plângi la nesfârşit, nimeni n-a greşit Dă vina pe mine, ochii mei sunt goi N-au lacrimi pentru noi, lasă-mă să plec De ce plângi la nesfârşit, nimeni n-a greşit Dă vina pe mine, ochii mei sunt goi N-au lacrimi pentru noï, lasă-mă să plec
vampirrr4ik: лия уже перевели
лия: если бы это было так просто, у меня фигня какая-то получается
лия: кстати если какие-нибудь тексты нужны спрашивайте,может какие-нибудь и есть у меня
Godzilla92: лия В этой теме есть все тексты песен Akcent
лия: и даже с нового альбома, и с переводом?
vampirrr4ik: лия да
лия: ну вы блин даете, ну у вас и скорость
DuFFi: а можно ссылку кинуть на текстик Delight если есть конечно
Queen of disco: Я вот тут кое что перевела Наслаждение/Восторг (Delight) Хочу чувствовать тебя Хочу прикасаться к тебе Хочу иметь тебя Ты будешь моим светом в ночи Таким же ярким? Я прав Прав Люблю тебя Хочу обнимать тебя Хочу целовать тебя Ты будешь моим светом в ночи? Таким же ярким Я прав Прав [Припев]: Я, правда, хочу чувствовать кто я этой ночью Я хочу, чтобы ты была рядом, чтобы целовать и держать тебя в напряжении Я хочу навсегда остаться здесь и я это делаю Эта ночь будет сумасшедшей для нас Хочу чувствовать тебя Хочу обнимать тебя Хочу целовать тебя Хочу беречь тебя Хочу любить тебя Хочу прикасаться к тебе Все еще хочу тебя Это мое Чувствую тебя Хочу обнимать тебя Хочу любить тебя Мы можем мечтать при лунном свете Смотреть на тебя это наслаждение Ооо [Припев]:… Может остановить время? Это мгновение столь ослепительно Это знак? Я должен сделать тебя своей Давай остановим время … Я должен сделать тебя своей (х2) [Припев]:…
Queen of disco: А у кого-нибудь есть текс и перевод Last summer???
WildCat: Queen of disco пишет: Хочу иметь тебя о даааа мне определенно нравится этот перевод
DuFFi: Queen of disco ой пасибки за перевод WildCat а кто песню написал? кажется я знаю кто кстати, классная песенка
WildCat: DuFFi пишет: кажется я знаю кто конечно же наш в молодости кудрявый похотливый засранец
DuFFi: WildCat пишет: кудрявый похотливый засранец как точно сказано, у него много таких мм.. "текстиков", а мож ему мари идею подсказал на прощание
WildCat: DuFFi пишет: а мож ему мари идею подсказал на прощание ага, такой шел из группы и говрит, эй Ади на тебе писню на старость да бедность подкину DuFFi пишет: у него много таких мм.. "текстиков" ваще неприлично а мне песня эта нра очень, он там так поет, так поет, что аж к***т скоро ну по крайней мере мне так кажется и я так воспринимаю песню
полная версия страницы